jul 202018
 

copyright-389901_1920-1024x678

Se ha publicado el número 4 de la Revista Lingua Franca (http://www.sharpweb.org/linguafranca/issue-4-2018/). Está dedicado a la historiografía sobre el libro y la lectura en distintos países del este europeo y América del Sur.

Artículos:

  1. Brazil: Mariana de Moraes Silveira, The history and historiography of the book in Brazil: present conditions and future directions
  2. Argentina: Gustavo Sorá and Paula Molina Ordoñez, The specialization and internationalization of studies on books and publishing in Argentina
  3. Colombia: Juan David Murillo Sandoval, The history of books in Colombia: the roadmap of an emerging field
  4. Russia: Tatiana Bogrdanova, Book studies (knigovedenie), or the history of the book, in modern Russia: A brief overview
  5. Croatia: Nada Topić, History of the book as a research topic in Croatia: a brief overview
  6. Bulgaria: Vasil Zagorov, The Bulgarian book – historical routes and scientific directions
jul 162018
 

HALLAZGO DE LO IGNORADO_1

The Hispanic Society of America, en colaboración con el Muséu del Pueblu d´Asturies y el Museo Casa Natal de Jovellanos de la Fundación Municipal de Cultura, Educación y Universidad Popular de Gijón/Xixón han organizado la exposición Hallazgo de lo ignorado. Fotografías de Asturias de Ruth M. Anderson para la Hispanic Society of America, 1925. La muestra se inaugurará el martes 17 de julio de 2018 a las 19:30 horas en el Centro de Cultura Antiguo Instituto, sala 2 y se podrá visitar en esta sede y en el Museo Casa Natal de Jovellanos hasta el 21 de octubre de 2018 y el 20 de enero de 2019 respectivamente.

jul 132018
 

CapturaR

Ve la luz el Número 3 de la Nueva época de Represura, Revista de Historia Contemporánea española en torno a la represión y la censura aplicadas al libro y que se puede ver en su web.

Actualmentes  está abierta la convocatoria que actualmente está abierta para el monográfico del número de 2019 (“Censura y género”).

Más información: http://www.represura.es/index.html

jul 062018
 

Maquetación 1

Ediciones Ampersand nos brinda la obra Escribir cartas. Una historia milenaria del profesor Armando Petrucci, en la Colección Scripta Manent, dirigida por el profesor Antonio Castillo Gómez. En su versión original, en italiano, este libro fue publicado por Laterza en 2008 con el título: Scrivere lettere. Una storia plurimillenaria.

“Con erudición y rigurosidad, el reconocido paleógrafo italiano Armando Petrucci narra la historia de la práctica epistolar en las distintas tradiciones gráficas de Occidente, tanto desde el punto de vista material —a partir de técnicas de ejecución, soportes e instrumentos muy diversos entre sí— como también desde su implicancia en lo social. De las misivas extraviadas de Marco Tulio Cicerón hasta la de Teresa en el Don Quijote de Cervantes, este trabajo abarca un recorrido de casi cinco mil años de una de las manifestaciones escritas de mayor tradición y estabilidad, por lo menos hasta su transfiguración digital”.

Más información: http://www.edicionesampersand.com/product-page/escribir-cartas-armando-petrucci

jul 022018
 

CARTEL_001_FINAL_02

Hasta el 12 de julio de 2018, se puede visitar la exposición Buzón especial: Escrituras carcelarias, de exilio y censura postal, que se encuentra en el vestíbulo del Archivo General de la Administración (Paseo de los Aguadores 2, Alcalá de Henares, Madrid).

“En los recintos penitenciarios las comunicaciones escritas de los presos han sido, y son, objeto de inspección por parte de los responsables de la cárcel. Toda la correspondencia que recibía el interno era revisada y podía ser incautada. Este fue el caso de la pequeña nota que Pepa Acera escribió a su novio, y que fue interceptada por el jefe de Falange de Hervás, o la carta dirigida a la maestra Obdulia Guerrero, presa en la famosa Cárcel de Ventas en Madrid. En ocasiones la vigilancia se quebraba o se hacía más laxa. La conocida fotografía del anciano Julián Besteiro en la prisión de Carmona con los curas vascos presos, tomada por un fotógrafo ambulante, salió en una carta que no fue debidamente revisada por el director de la prisión.

La dirección de la penitenciaría debía entender, además, lo que se escribía; de ahí, las reclamaciones de los presos euskaldunes para poder escribir a sus familiares en su lengua vernácula.

Las misivas de los niños españoles refugiados en la Unión Soviética durante la guerra civil a sus familiares fueron planificadas, sin duda, a la hora de ser redactadas. El control y la influencia del adulto sobre estos textos transformaron la escritura infantil en un instrumento de propaganda antifascista. Ninguna carta de estos niños acogidos en la «patria de los trabajadores» se alejó de este canon antifascista.

El correo postal de los soldados en tiempos de guerra es otro clásico de las escrituras censuradas. En la exposición se muestran tres cartas de soldados marroquíes que nunca llegaron a su destino por utilizar sobre oficiales con las imágenes de la Virgen del Pilar y el Corazón de Jesús. El motivo: evitar de la acusación de proselitismo cristiano que impidiese el reclutamiento voluntarios marroquíes en el Protectorado.

Las cartas de los derrotados en la Guerra Civil Española solicitando la repatriación nos muestran la retórica del lenguaje de la sumisión al poder omnímodo del Nuevo Estado y de su Caudillo. Ese fue el caso del marinero de la Marina republicana que, tras llegar a Bizerta, pasó por diversos campos como el de Jenchela (Argelia); o el de la esposa que suplica a un antiguo compañero de promoción de su marido que facilite su repatriación exiliado en Tánger.

Como buena dictadura, las autoridades franquistas fisgoneaban el correo de los ciudadanos, pese a que el propio Estado declaraba en el Fuero de los Españoles (1945) la libertad y el secreto de la correspondencia. Las cartas amorosas entre una española y un marroquí nunca llegaron a sus destinatarios. Hemos de imaginar que las palabras escritas por la señora de las palabras, la depurada María Moliner, exiliada interior, fueron también examinadas”.

Más información: http://www.mecd.gob.es/cultura/areas/archivos/mc/archivos/aga/destacados/buzon-especial.html